Researcher Database

Researcher Profile and Settings

Master

Affiliation (Master)

  • Graduate School of Humanities and Human Sciences Division of Humanities Department of Cultural Representations

Affiliation (Master)

  • Graduate School of Humanities and Human Sciences Division of Humanities Department of Cultural Representations

researchmap

Profile and Settings

Affiliation

  • Hokkaido University

Profile and Settings

  • Name (Japanese)

    Ogura
  • Name (Kana)

    Hikaru
  • Name

    201701014271371278

Affiliation

  • Hokkaido University

Achievement

Research Interests

  • ポーランド   ロシア   環境批評   ロシア文学   ポーランド文学   翻訳論   オルガ・トカルチュク   アレクセイ・レーミゾフ   亡命文学   比較文学文化   

Research Areas

  • Humanities & social sciences / Literature - European

Research Experience

  • 2023/04 - Today Hokkaido University
  • 2019/04 - Today 北海道大学スラブ・ユーラシア研究センター共同研究員
  • 2022/04 - 2023/03 Hokkaido University Research Faculty of Media and Communication
  • 2017/04 - 2022/03 Toyo University Faculty of Literature
  • 2016/04 - 2017/03 Hokkaido University

Education

  •        -   The University of Tokyo  Graduate School of Humanities and Sociology
  •        -   The University of Tokyo  Graduate School of Humanities and Sociology
  •        -   Hokkaido University  Faculty of Letters

Awards

  • 2012/09 日本ロシア文学会 平成24年度日本ロシア文学会学会賞(論文)
     
    受賞者: 小椋 彩

Published Papers

  • 19th Century Polish Literature and Nature, Cities, and Ecology
    Hikaru Ogura
    ロシア・東欧研究 2023 (52) 39 - 49 2024/05 [Not refereed][Invited]
  • The Strangers Known to Emigres in the 1950s: Remizov's "Literary Salon" in Paris
    Hikaru Ogura
    Comparative and Contrastive Studies in Slavic Languages and Literatures -Japanese Contributions to the Sixteenth International Congress of Slavists- (13) 127 - 139 2021/03 [Not refereed][Invited]
  • OGURA Hikaru
    SLAVISTIKA 35 219 - 233 2020/08 [Not refereed]
  • 小椋彩
    ポーランド人のアイデンティティをめぐって NPOフォーラム・ポーランド組織委員会 22 - 28 2020/03 [Not refereed][Invited]
  • On New Travel Literature and Central Europe as a Blank Space. Notes on Olga Tokarczuk’s Novel Bieguni and Her Lecture Series in Japan
    OGURA Hikaru
    Images of East European Literature: Their Variable and Invariable in the Past and Present 9 - 15 2016/03 [Not refereed][Not invited]
  • Migration in Polish Documentaries: "The Siberian Lesson" and Small Homeland,
    OGURA Hikaru
    Images of East European Literature: Their Variable and Invariable in the Past and Present 77 - 88 2016/03 [Not refereed][Not invited]
  • О восточном мышлении в творчестве Ольги Токарчук
    OGURA Hikaru
    Славянский альманах (3-4) 2016 [Refereed][Not invited]
  • «Японский журнал» и карикатуры на Алексея Ремизова
    OGURA Hikaru
    Зборник Матице српске за славистику 87 149 - 162 2015/07 [Refereed][Not invited]
  • 小椋 彩
    Slavistika : 東京大学大学院人文社会系研究科スラヴ語スラヴ文学研究室年報 東京大学大学院人文社会系研究科スラヴ語スラヴ文学研究室 28 45 - 63 2013/03 [Refereed][Not invited]
  • Acceptance of Russian Modernism in Japan: A. M. Remizov and S. G. Eliseev
    OGURA Hikaru
    Russian Emigration at the crossroads of the XX-XXI Centuries. Proceedings of the International Conference dedicated to the 70th Anniversary of the New Review / Novyi Zhurnal. 14 - 19 2012/07 [Refereed][Not invited]
  • 小椋 彩
    ロシア語ロシア文学研究 日本ロシア文学会 (43) 1 - 9 0387-3277 2011 [Refereed][Not invited]
  • トカルチュクの「東洋的側面」について
    小椋 彩
    西スラヴ学論集 (12) 147 - 167 2009/03 [Refereed][Not invited]
  • 小椋 彩
    「スラブ・ユーラシア学の構築」研究報告集 北海道大学スラブ研究センター (9) 1 - 17 2005/09 [Not refereed][Not invited]
  • ОГУРА Хикару
    Росия-го Росия-бунгаку кэнкю 日本ロシア文学会 (36) 33 - 41 0387-3277 2004/09 [Refereed][Not invited]
     
    В настоящей статье мы собираемся объяснить значение <<писания>> и <<рисования>> для А. М. Ремизова в отношении к жанру. Ремизовское понятие <<писания>> неразрывно связано с проблемой жанра. В творчестве Ремизова очень часто встречаются образы <<писца>> или <<пишущего человека>>. А на самом деле, <<пишущий человек>> воплощался самим Ремизовым. Еще в самом начале своего литературного пути Ремизов поставил перед собой задачу реконструкции народного мифа путем адаптации сказки, легенды, апокрифа в художест-венное изображение современной жизни. А после эмиграции писатель добавлял еще свою собственную жизнь в качестве нового материала для творчества. Он неустанно включал одни и те же фрагменты в разные произведения, и это <<переписывание>> явилось литературными новаторством, потому что именно этот акт нарушал законы жанра. Как и древние мифы, его произведения после 1920-го года характеризуются сложной комбинаторностью и повторяемостью. Переписывая варианты, сам Ремизов представлял современного <<писца>> целого мифа. <<Писец - воронье перо>> (изд. в 1949) является одним из произведений, основной мотив которых - <<писец>> и показывает нам не только понятие о писании, а также ремизовское отношение к <<печатанию>>. Ремизов негативно относился к печатанию, так как он смотрел на печатание как на средство лишенное духовности, а достигнуть этой духовности можно лишь в процессе вождения своей руки по бумаге. Для Ремизова <<писать>> и <<рисовать>>, как физическое занятие или действие, имеют одно и то же качество. Писатель всегда сознавал, что черты, составляющие буквы, соединяются с чертами рисунка через движения самих рук человека. Ремизов оценивает даже процесс писания букв как важный предмет наблюдения, как и саму форму букв. А печатание полностью лишено такой последовательности движений. Процесс писания еще означает смотреть <<подстриженными глазами>>, то есть владеть абсолютно иным полем зрения. Ремизов считает <<реальность>> ограниченным, несвободным миром, находящимся под давлением трехмерно-сти. Писатель в течение всей жизни писал/рисовал для того, чтобы выйти за границы ограниченной реальности. Он был уверен, что искусство создает реальность и не существует обратного воздействия. Сложные конструкции, включая разнообразные описания жизни, снов, легенд и т. д. отражают, с одной стороны, потребности старого писателя, который находился в действительно ограниченном положении, оторванный от родины и родного языка. А с другой стороны, через бесконечное писание/рисование он стремился к новой утопии текста, где слово освобожден-но из заключения <<мысли>> и <<значения>>.
  • 小椋 彩
    Славиана スラヴィアーナ編集委員会 (19) 22 - 38 1348-446X 2004 [Not refereed][Not invited]
  • ОГУРА Хикару
    Росия-го Росия-бунгаку кэнкю 日本ロシア文学会 (33) 41 - 48 0387-3277 2001/09/20 [Refereed][Not invited]
  • 小椋 彩
    Slavistika : 東京大学大学院人文社会系研究科スラヴ語スラヴ文学研究室年報 東京大学 15 96 - 111 2000/08/15 [Refereed][Not invited]
  • ОГУРА Хцкару
    Росия-го Росия-бунгаку кэнкю 日本ロシア文学会 (30) 32 - 46 0387-3277 1998/10/01 [Refereed][Not invited]
     
    Многие исследователи творчества Ремизова придавали большое значение его стилистическим особенностям и описывали стиль и форму его произведений отдельно от содержания. Действительно, характерная фрагментарность его стиля является одним из факторов, которые делают произведение сложным в художественном отношении. В романе Ремизова <<Крестовые сестры>>, также написанном в фрагментарном стиле, существуег своеобразный порядок. <<Крестовых сестер>> отличает от других произведений писателя наличие <<возвращающихся>> мотивов. Хотя сам писатель не определил понятие <<возвращающегося>> мотива, многие мотивы, свяанные с основной темой романа, назойливо повторяются. И мы можем предположить, что это есть <<возвращающиеся>> мотивы, которые призваны создать порядок в романе, с помощью не логики, а атмосферы. В творчестве Ремизова конкретные названия вещей часто приобретают значение символа или, можно сказать, знака. В процессе повторения символами становятся не только вещи, но и ситуации. Например, ситуация со страдающей кошкой получает более глубокий смысл обреченности человека на несчастье и муку благодаря повторению в качестве лейтмотива. <<Возвращающийся>> мотив страдающей кошки влияет и на другие отдельные эпизоды. Например, ситуация <<удушье>> также приобретает значение несчастья, потому что мяуканье кошки звучит, как слова: <<Воздуху дайте!>>. Между фрагментарными эпизодами нет никакой последовательности, но такие мотивы, как <<удушье>> и их вариации ─ <<повешение>> и <<чахотка>> ─ связывют один эпизод с другим, поскольку в них включены объединенные общей идеей мотивы. Пример другого мотива ─ <<череп>>, который принято считать вообще символом смерти. Безусловно, он используется дла нагнетания зловещей атмосферы, особенно если принять во внимание употребление слов <<черепаха>> и <<черепушка>>. Мы видим, что понятие <<несчастья>> является общим дла <<возвращающихся>> мотивов. А различные мотивы, как метафоры несчастья, встречаются во фрагментарных, не связанных с развитием сюжета эпизодах. В <<Крестовых сестрах>> несчастье является не личным феноменом, а всеобщим, повторяющимся и обычным событием. И то, что несчастье ─ всеобщий феномен, передается путем повторения мотиво

MISC

  • 繰り返されないわたしについて(オルガ・トカルチュク/ヨナンナ・コンセホ『個性的な人』訳者解説)
    2024/08/01
  • 書評:『中国文学をつまみ食い:『詩経』から『三体』まで』(武田雅哉・加部勇一郎・田村容子編著、ミネルヴァ書房、2022年)
    小椋彩  立命館アジア・日本研究学術年報  (4)  211  -213  2023/08/31  [Not refereed][Invited]
  • Book review:五月女颯著『ジョージア近代文学のポストコロニアル・環境批評』
    Ogura Hikaru  週刊読書人  (3489)  5  -5  2023/05/19  [Not refereed][Invited]
  • Hikaru Ogura, Piotr Mitzner  Tekstualia  2-  (61)  141  -148  2020/11  [Not refereed][Invited]
  • じぶんをさがして(オルガ・トカルチュク/ヨアンナ・コンセホ『迷子の魂』訳者解説)
    小椋彩  2020/11
  • Okno
    Olga Tokarczuk, Hikaru Ogura  Sekai  (934)  24  -28  2020/06  [Not refereed][Invited]
  • Czuły narrator.
    Olga Tokarczuk, Hikaru Ogura  Sekai  (930)  31  -48  2020/03/01  [Not refereed][Invited]
  • オルガ・トカルチュクの「緑の顔」
    小椋 彩  東京新聞  2019/11/12  [Not refereed][Invited]
  • ヒエラルキーを壊す菌糸
    小椋 彩  毎日新聞  2019/10/17  [Not refereed][Invited]
  • 書評 ボレスワフ・プルス著,関口時正訳『人形』(未知谷,2017年,1248頁)
    小椋 彩  図書新聞  (3350)  6  2018/04  [Not refereed][Invited]
  • ポスト「亡命時代」の亡命ロシア文化研究
    小椋 彩  日本文学文化  17-  60  2018/02  [Not refereed][Invited]
  • レーミゾフとポーランド
    小椋 彩  ポーレ  (91)  14  -15  2017/04  [Not refereed][Invited]
  • 小椋 彩  ロシア語ロシア文学研究 = Bulletin of the Japan Association for the Study of Russian Language and Literature = Бюллетень Японской ассоциации русистов  (47)  321  -327  2015  [Not refereed][Invited]
  • 小椋 彩  スラヴ学論集 = Slavia Iaponica = Studies in Slavic languages and literatures  18-  30  -32  2015  [Not refereed][Not invited]
  • トカルチュク オルガ, 小椋 彩  早稲田文学. [第10次]  (7)  216  -239  2014/01  [Not refereed][Not invited]
  • トカルチュク オルガ, 小椋 彩  早稲田文学. [第10次]  (6)  266  -283  2013/09  [Not refereed][Not invited]
  • 小椋 彩  れにくさ  (2)  237  -240  2010  [Not refereed][Not invited]
  • ブリュクネル アレクサンデル, 長谷見 一雄, 三浦 清美, 三好 俊介, 熊野谷 葉子, 寒河江 光徳, 小椋 彩, 柿沼 伸明, 鳥山 祐介  Slavistika : 東京大学大学院人文社会系研究科スラヴ語スラヴ文学研究室年報  16-  284  -315  2001/09/15  [Not refereed][Not invited]
     
    翻訳

Books etc

  • Pan Wyrazisty
    Hikaru Ogura (Single translation)
    Olga Tokarczuk, Joanna Concejo 岩波書店 2024/08
  • Akademia pana Kleksa
    小椋彩 (Single translation)
    Jan Brzechwa 小学館 2022/11 (ISBN: 9784092893078)
  • ロシア文学からの旅:交錯する人と言葉
    中村唯史, 坂庭淳史, 小椋彩 (Joint editor)
    2022/05 239
  • Czuły narrator
    Ogura Hikaru, Koich Kuyama (Joint translationノーベル文学賞受賞講演「優しい語り手」翻訳)
    Olga Tokarczuk Iwanami Shoten 2021/09
  • Zgbiona dusza
    Ogura Hikaru (Single translation)
    Olga Tokarczuk, Joanna Concejo Iwanami Shoten 2020/11
  • ポーランドの歴史を知るための55章(エリアスタディーズ)
    渡辺克義編著 (Contributorコラム10「若きポーランド」の時代―花ひらく世紀末芸術)
    明石書店 2020/09 355-356
  • Masahiro Taguchi (ed) (ContributorOn the Identity of the "Emigre-writer" Leon Gomolicki)
    Fukuro Shuppan 2020/04
  • Prawiek i inne czasy
    Hikaru Ogura (Single translation)
    Olga Tokarczuk 松籟社 2019/11
  • ロシア文化事典
    沼野充義, 望月哲男, 池田嘉郎編著 (Contributor「象徴主義」(340-341頁))
    丸善出版 2019/10 340-341
  • 赤い鳥事典
    小椋 彩 (Contributorレーミゾフ、アレクセイ・ミハイロヴィチ(290-291頁))
    柏書房 2018/07 663 290-291
  • 阿部 賢一, Ajvaz Michal, 小椋 彩, Tokarczuk Olga, 井上 暁子, 加藤 有子, Goerke Natasza, Gapova Elena, 越野 剛, Schramke Grzegorz, Grigore Delia, 野町 素己, Treder Jerzy, 北海道大学スラブ研究センター (Joint work)
    Slavic-Eurasian Research Center, Hokkaido University 2016/03 (ISBN: 9784938637866)
  • 奥, 彩子, 西, 成彦, 沼野, 充義 (Contributor小椋彩「オルガ・トカルチュク」68頁)
    松籟社 2016/01 (ISBN: 9784879843432) 317p
  • 野中 進, 籾内 裕子, 沼野 恭子, Nikolenko Olʹga, 藤田 理世, Guchinova Ė.-B, 三好 俊介, Ignotienė Jurgita, 櫻井 映子, Juurikas Margit, Sevruk Karina, 小椋 彩, Tukhtamirzaeva Mashkhurakhon, Abisheva S.D, 中澤 佳陽子, Lanin Boris (Joint translation)
    埼玉大学教養学部 : [埼玉大学大学院]人文社会科学研究科 2016 (ISBN: 9784990625153)
  • Bieguni
    Ogura Hikaru (Single translation)
    Olga Tokarczuk Hakusuisha 2014/02 (ISBN: 9784560090329)
  • 高橋 和, 中村 唯史, 山崎 彰, 淺野 明, Grinda Reinhold Josef, 小椋 彩, 飯尾 唯紀, 今井 淳子 (Contributor第5章『シベリアのレッスン』:ドキュメンタリーフィルムとポーランドの「小さな祖国」)
    山形大学出版会 2013 (ISBN: 9784903966182)
  • Miłosz Czesław (Joint translation「道ばたの犬」ほか9編 7-14頁)
    成文社 2011/11 (ISBN: 9784915730870) 206p
  • 高野, 史緒 (Joint translationミハウ・ヅトゥドゥニャレク、小椋彩訳「時間はだれも待ってくれない」143-176頁)
    東京創元社 2011/09 (ISBN: 9784488013394) 299p
  • Dom dzienny, dom nocny
    Ogura Hikaru (Single translation)
    Olga Tokarczuk Hakusuisha 2010/10 (ISBN: 9784560090121)
  • 飯島, 周, 小原, 雅俊 (Joint translationタデウシュ・ミチンスキ、小椋彩訳「薄闇の谷間、海眼湖の幽霊」142-148頁)
    成文社 2006/11 (ISBN: 4915730565) 558p

Presentations

  • Spotkanie środkowoeuropejskiej autorki z orientalnym światopoglądem (refleksje po tłumaczeniach książek Olgi Tokarczuk)  [Invited]
    Ogura Hikaru
    アダム・ミツキェヴィチ大学ポーランド・古典人文学部招待講義  2023/11
  • ポーランドの小説と都市のエコロジー  [Invited]
    ロシア・東欧学会2023年度研究大会  2023/11
  • 「モラルの不安の映画」と鉱山・労働・労働競争  [Not invited]
    小椋彩
    日本スラヴ学研究会2021年度研究発表会  2022/03
  • Encounter of a Central European Writer and Oriental Worldview  [Invited]
    Ogura Hikaru
    Dom Bieg Dom. Amareya Theater & Guests. (Onlin lecture)  2021/01
  • Hikaru Ogura
    スラヴ語・スラヴ文学の比較対照研究-第 16 回国際スラヴィスト会議への日本の寄与  2021/01  オンライン開催  上智大学ヨーロッパ研究所
  • Translating the future. Conversation about translating Olga Tokarczuk.  [Invited]
    Hikaru Ogura, jennifer Croft, Antonia Lloyd-Jones, Pavel Pec, Ostap Slyvynsky, Barbara Delfino, Lother Quinkenstein, Lisa Palmes, Olga Baginska-Shinzato, Christina Godun, Susan Harris
    Translating the future. Conference and conversation series. Commemorating the 50th Anniversary of the First International Conference of Literary Translation in the US  2020/09  PEN America, The Center for the Humanities The Graduate Center, CUNY
  • ノーベル賞作家オルガ・トカルチュクの文学とポーランドの文化をめぐって  [Invited]
    小椋 彩
    東京大学人文社会系研究科現代文芸論研究室主催公開講演会  2019/12
  • キノコとシロンスクとトカルチュク:ノーベル賞作家オルガ・トカルチュクの翻訳より  [Invited]
    小椋 彩
    北大スラブ・ユーラシア研究センター主催公開講演会  2019/12
  • 文芸翻訳の仕事:ノーベル賞受賞作家作品の翻訳より  [Invited]
    小椋 彩
    東洋大学文学部就職キャリア支援講座  2019/12
  • オルガ・トカルチュクの文学世界  [Invited]
    小椋 彩
    名古屋外国語大学世界教養学科主催公開講演会  2019/11
  • Проза Ольги Токарчук как «надрегиональная литература»  [Not invited]
    OGURA Hikaru
    Международная научная конференция III Хоревские чтения  2019/11  Институт славяноведения РАН
  • The Intersection of Émigrés in the 1950s: Remizov's "Literary Salon" in Paris.  [Not invited]
    OGURA Hikaru
    The 10th East Asian Conference on Slavic Eurasian Studies  2019/06  東京大学本郷キャンパス
  • オルガ・トカルチュク作品の共生的メタファーと東洋思想  [Invited]
    小椋 彩
    ステファン・ヴィシンスキ枢機卿大学におけるメタファーに関する講義  2019/06
  • 19世紀文学のポストモダン的再読とその後: プルス『人形』とトカルチュク『人形と真珠』  [Invited]
    小椋 彩
    北海道大学スラブ・ユーラシア研究センター公開講座  2019/05
  • 戦間期ポーランドの亡命ロシア:ゴモリツキ(イ)のアイデンティティをめぐって  [Invited]
    小椋 彩
    ポーランド独立100周年記念国際学会「ポーランド人のアイデンティティをめぐって」  2018/11
  • 映画『ポコット』とトカルチュク周辺  [Invited]
    小椋 彩
    ポーランド映画祭2018  2018/11
  • ワルシャワの亡命ロシア  [Not invited]
    小椋 彩
    シンポジウム「東欧言語の多言語的トポス:複数言語使用地域の創作をめぐる求心力と遠心力」  2018/10  東京大学  科研費・基盤B「東欧言語の多言語的トポスをめぐる研究」
  • Czapski and Remizov: An influential friendship in exile in Paris  [Not invited]
    OGURA Hikaru
    XVI Међународни конгрес слависта 2018  2018/08
  • 日本におけるロシア・モダニズム受容(レーミゾフを例に)  [Invited]
    小椋 彩
    北海道スラブ研究会  2018/07
  • Émigré community as Heterotopia: The Case of A. M. Remizov  [Not invited]
    OGURA Hikaru
    The British Association for Slavonic and East European Studies Annual Conference 2018  2018/04
  • レーミゾフの虚実:晩年の交友関係と創作をめぐって  [Not invited]
    小椋 彩
    平成28年度日本ロシア文学会,北海道大学  2016/10
  • Remizov and Czapski: exchanges between two artists  [Not invited]
    小椋 彩
    International Conference “Russian Émigré Culture: Transcending the Borders of Countries, Languages, and Disciplines”. Saarland University (Saarbrücken, Germany), Department of Slavonic Studies  2015/11
  • Ремизов и Ориентализм: О влиянии восточного стиля в изобразительном искусстве  [Not invited]
    小椋 彩
    Международная научная конференция «Наследие Алексея Ремизова и XXI век. Актуальные проблемы изучения и издания». Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН. Центр по изучению литературы русского зарубежья.  2015/10  Kanda University of International Studies
  • 19th Century Literature in 20th Century Artworks: Modernistic Interpretation of Classic Literature through Drawing and Calligraphy of A. M. Remizov  [Not invited]
    小椋 彩
    he International Council for Central and East European Studies (ICCEES) IX World Congress  2015/08
  • Migration in the Polish Documentary Film  [Not invited]
    小椋 彩
    International Symposium: Images of East European Literature: Their Variable and Invariable in the Past and Present  2014/09
  • レーミゾフとチャプスキ:亡命芸術家の交流  [Not invited]
    小椋 彩
    平成25年度日本ロシア文学会研究発表会,東京大学  2013/11
  • 冷戦終了後の世界と「小さな物語」―ポーランド・ドキュメンタリー映画  [Invited]
    小椋 彩
    山形国際ドキュメンタリー映画祭,山形学び館  2013/10
  • Writing and Handwriting of A.M. Remizov  [Not invited]
    小椋 彩
    The British Association for Slavonic and East European Studies Annual Conference 2013  2013/04
  • Acceptance of Russian Modernism in Japan: A. M. Remizov and S. G. Eliseev  [Not invited]
    小椋 彩
    International Conference: “Russian Emigration at the Crossroads of the XX-XXI Centuries” dedicated to the 70th anniversary of The New Review / Noviy Zhurnal  2012/04
  • Tokarczuk and "author" as a literary fiction  [Not invited]
    小椋 彩
    The 43rd Annual Convention of the ASEEES  2011/11
  • “Japanese magazine” and acceptance of Remizov in Japan  [Not invited]
    小椋 彩
    The British Association for Slavonic and East European Studies Annual Conference 2011  2011/04
  • О предисловии «Кукха» А. М. Ремизова и русском зарубежье в Японии  [Not invited]
    小椋 彩
    Международная научная конференция «Русское зарубежье в мировом культурном пространстве».  2010/09
  • Буддийское учение в творчестве Ольги Токарчук : сравнительно-литературный комментарий к современной польской литературе  [Not invited]
    小椋 彩
    Международный научный симпозиум «Славянские языки и культуры в современном мире» . Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова.  2009/03
  • The “Eastern” Side of Olga Tokarczuk  [Invited]
    OGURA Hikaru
    New Directions, New Connections: Polish Studies in Cross-Disciplinary Context. 2nd International Conference on Polish Studies.  2008/04

Association Memberships

  • 日本スラヴ学研究会   JAPAN COMPARATIVE LITERATURE ASSOCIATION   JAPAN ASSOCIATION FOR THE STUDY OF RUSSIAN LANGUAGE AND LITERATURE   

Research Projects

  • Japan Society for the Promotion of Science:Grants-in-Aid for Scientific Research Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
    Date (from‐to) : 2021/04 -2025/03 
    Author : 小椋 彩
  • 亡命ポーランドと亡命ロシアにおける「場所」に関する比較文化的研究
    Japan Society for the Promotion of Science:Grants-in-Aid for Scientific Research Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
    Date (from‐to) : 2018/04 -2021/03 
    Author : 小椋 彩
     
    2019年度は本プロジェクトの2年目にあたり,資料収集・分析に加えてこれまでの研究成果公開に努めた. プロジェクト初年度に行ったポーランド独立100年記念国際学会での報告をもとに「「亡命作家」ゴモリツキのアイデンティティをめぐって」を執筆,2020年3月にオンラインジャーナル誌上に公開された(英訳版が2020年春刊行予定). 2019年6月,国際学会(スラヴ・ユーラシア学会)において,アーカイブ資料をもとに1950年代のパリにおける亡命ロシア文化の諸相(亡命ロシアと亡命ポーランドの交流と文化活動の詳細,ロシア研究者・米川正夫と画家・成井弘文の日本人2名と戦後パリの亡命ロシアとの交際,ロシア・アヴァンギャルドに連なる画家で戦後,東京でロシア語教育に尽力したワルワーラ・ブブノワ関連の未刊行資料について等)発表した.この発表に加筆訂正を加えた論文を東京大学スラヴ文学研究室紀要に投稿、現在印刷中である(2020年6月刊行予定). また,本プロジェクトで昨年度に日本へ招聘したピョートル・ミツネル博士(ステファン・ヴィシンスキ枢機卿大学)による戦間期ポーランドの亡命ロシアの文化活動に関する講義録(英語)への解説を『スラブ学論集』に寄稿した(2020年6月刊行予定). これらの成果から,欧米のみならず日本も含む世界各地のロシア・ディアスポラ間で,戦間期から戦後にかけてかなり活発な交流があったこと,ディアスポラの地域的特性が亡命者のアイデンティティ形成に少なからぬ影響を与えることを明らかにした.とくに,ポーランドの亡命ロシアの代表的詩人の一人レオン・ゴモリツキに関する論考では,詩人の出自がアイデンティティ形成や創作に及ぼした影響について新味ある成果を提示できた.
  • Japan Society for the Promotion of Science:Grants-in-Aid for Scientific Research Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
    Date (from‐to) : 2015/04 -2019/03 
    Author : INOUE SATOKO
     
    On October 6, 2018, we held a symposium entitled “Multilingual Topos of Contemporary Central and Eastern European Literature: Centripetal and Centrifugal motions around multilingual creative activities in multilingual speech communities.” There, we presented papers about various tense situations in the multilingual and multicultural context.
    On December 1, 2018, we held a lecture and invited two scholars of Polish Literature, Professor Przemyslaw Czaplinski (Adam Mickiewicz University in Poznan, Poland) and Professor Magdalena Marszalek (University of Potsdam, Germany). Their lecture papers were published in the Journal of Slavia Iaponica, Vol. 22, 2019. In March 2020, we published a collection of papers based on presentations delivered at the above-mentioned symposium.
  • Japan Society for the Promotion of Science:Grants-in-Aid for Scientific Research Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
    Date (from‐to) : 2015/04 -2019/03 
    Author : Ogura Hikaru
     
    Little is known about Russian Diaspora in Poland. I investigated a rarely studied “Russian Poland” in Interwar period, paying attention to Russian Émigré literature circle “Domek w Kolomnie” in Warsaw.
  • Japan Society for the Promotion of Science:Grants-in-Aid for Scientific Research
    Date (from‐to) : 2011/04 -2015/03 
    Author : KAMEYAMA Ikuo, KOGA Yoshiaki, TAKAHASHI Seiji, KAIZAWA Hajime, NUMANO Mitsuyoshi, SUZUKI Yoshikazu, IWAMOTO Kazuhisa, KONO Wakana, NUMANO Kyoko, SHIOKAWA Nobuaki, OKADA Kazuyuki, MAEDA Izumi, WATANABE Masashi, MOCHIZUKI Tetsuo, HURUKAWA Tetsu, UMEDU Norio, ISAHAYA Yuichi, KATO Ariko, OGURA Hikaru
     
    The collapse of the Soviet Union was a world-historical event which put an end to the Cold War started after World War II and accelerated the flow of globalization. In this study we researched how and with what historical consciousness the writers and artists of the former Soviet Union developed their activities and demonstrated their creativity, and elucidated the meaning of Stalinism, concealed in the depth of their works, created during the 50 years from the “Thaw period” to the present. We also clarified how widely the mental damage done to both peoples in the era of Stalin is tied with today’s Russian-Ukrainian conflict.
  • Japan Society for the Promotion of Science:Grants-in-Aid for Scientific Research Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
    Date (from‐to) : 2012/04 -2015/03 
    Author : ABE Kenichi, OGURA Hikaru, INOUE Satoko, KATO Ariko, NOMACHI Motoki, KOSHINO Go
     
    Since the fall of the Berlin Wall, approaches to East European literature have diversified into topics of Gender Studies, Postcolonial Studies, etc. It seems, however, that most of the discussions are held under the framework of “National Literature.” In this context, our research focuses on three perspectives that go beyond this framework: 1. Journeys and Migration in Literature, 2. Rewriting Literary History, and 3. Literature of Micro-Nations. After three years of research, including an international conference and several seminars with international guests, we have reached the conclusion that these perspectives are valid for further research. They provide us with constructive viewpoints that act as a median between world literature and national/regional literature.
  • Japan Society for the Promotion of Science:Grants-in-Aid for Scientific Research Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
    Date (from‐to) : 2012/04 -2015/03 
    Author : OGURA Hikaru
     
    For the past three years I have examined the interaction between the literary texts and the visual arts of Aleksej Remizov in the context of Russian Emigre Culture. I closely examined (1) the acceptance of Russian Modernism in Japan, (2) Caricature of/about Remizov, (3) interaction between Remizov and a Polish Emigre artist J. Czapski. The research achievements were published in academic journals in Japanese, English and Russian.
  • Japan Society for the Promotion of Science:Grants-in-Aid for Scientific Research Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
    Date (from‐to) : 2009 -2011 
    Author : OGURA Hikaru
     
    For the past three years, I have been conducting research on the relationship between literature and the visual art of Aleksej Remizov, in the context of Russian emigre culture. The main focus has been the themes and motives of Remizov's visual art. I have visited five archives, in Russia, the United States, and France, and have carried out an analysis of Remizov's works, including several unpublished materials. In consequence, the thematic continuity between literature and Remizov's visual art has been confirmed. Some connections between Remizov and the European art school, especially Surrealism, have also been investigated. From a comparative literature point of view, I have investigated the reception of Russian modernist works, including those by Remizov, in Japan.

Social Contribution

  • 戦間期の亡命ロシア文化
    Date (from-to) : 2024/05/25
    Role : Lecturer
    Sponser, Organizer, Publisher  : 道新文化センター
    Event, Program, Title : 北大道新アカデミー2024年度前期講座 戦争と平和 人文社会科学の視点から考える
  • 欧州の2氏にノーベル文学賞
    Date (from-to) : 2019/10/11
    Role : Coverage cooperation
    Sponser, Organizer, Publisher  : 日本経済新聞
    Event, Program, Title : 日本経済新聞
  • 「中欧文学」うたう
    Date (from-to) : 2019/10/11
    Role : Coverage cooperation
    Sponser, Organizer, Publisher  : 朝日新聞
    Event, Program, Title : 朝日新聞


Copyright © MEDIA FUSION Co.,Ltd. All rights reserved.